Налаживаем контакт

get in touch (with someone)

– to speak or write to someone, especially after you have not spoken to them for a long time; to connect with someone.

– связаться, войти в контакт.

> We’ll get in touch as soon as we know the results of the test.

Мы с вами свяжемся, как только будут известны результаты теста.

> Many therapists think it's important for adults to get in touch with their inner child.

Многие психотерапевты считают, что для взрослого человека важно войти в контакт с его внутренним ребёнком.

o put someone in touch with someone

– to tell someone the name, telephone number etc. of a person or organization that can give them information or help;

– «связать» кого-то с кем-то; свести с нужным человеком/людьми; познакомить (в т.ч. дать номер телефона и т. д.).

> I can put you in touch with a social worker.

Я могу оставить вам номер социального работника.

> - I can’t take it anymore. It has to stop.

- I can put you in touch with a guy. He can solve this problem.

- Я так больше не могу. Это надо прекратить.

- Я могу помочь тебе связаться с одним парнем. Он может решить эту проблему.

Поддерживаем контакт

o be in touch (with someone):

* to see, speak to or write to someone; to communicate with someone;

* общаться, быть на связи.

> Is she still in touch with her ex?

Она всё ещё общается со своим бывшим?

> We may have further questions, in which case we'll be in touch.

У нас могут возникнуть дополнительные вопросы. В этом случае, мы с вами свяжемся.

o keep/stay in touch (with someone)

* to keep writing or talking, even though you do not see each other often; to maintain

communications with someone;

* поддерживать связь, оставаться на связи.

> Migrants are encouraged to keep in touch with their families as often as possible.

Мигрантам рекомендуется как можно чаще поддерживаться связь с их семьями.

NB! ‘Keep/Stay in touch!’, ‘Let’s keep in touch!’ can be used as:

* a way to say 'Good bye!';

* один из способов прощания

> Nice talking to you. Keep in touch.

Приятно было поболтать. Не пропадай!

Теряем контакт

o lose touch (with someone)

* to not know where someone is or what they are doing because you have not talked to or communicated with them for a long time;

* потерять связь; перестать общаться.

> I was so drawn to you. I could always make you laugh. How did we lose touch?

Меня так тянуло к тебе. Я всегда мог тебя рассмешить. Как вышло, что мы перестали общаться?

Thank you! Keep in touch!

Now check yourself:

1. People who were friends as kids almost always _______________ eventually.

2. - I haven't seen you in two years and barely before that. And since college, you don't even _______________.

- I’m sorry. I always meant to _______________, but I couldn't say what I'd done.

3. There's no reason we can't _______________or remain friends.

4. If you want to sue the city, I can _______________ with someone.

5. - Hi. I love you and I'm gonna miss you so much. I guess I won't get to see you to say goodbye.

- I love you too. Will you promise that you'll _______________?

References or Where to read more on the issue:

1. www.macmillandictionary.com 2. www.idioms.thefreedictionary.com 3. www.ldoceonline.com